KOE NO KATACHI 56 SPOILER

PAGE 001 TRANSLATION

I’ve decided to go to school today.

from Nishimiya Shouko
sub: hello
Everyone said they’re going to tomorrow’s culture festival. The premier of Nagatsuka’s movie is at 11:30 so let’s meet in front of the school gate at 10.

I finally get to see everyone.
I’ve prepared everything.
cleansed my body
brushed my teeth longer than usual

PAGE 002 TRANSLATION

Also practiced talking to everyone
h-he-hello
apologizing for the reckless things I said on the bridge
I’m sorry
I regret what I did…
To convey my own feelings
I also practiced smilling
(smile noises)
I’m leaving!
Do your best

PAGE 003 TRANSLATION

Good morning
Yeah let’s go
Let’s go. Starting today I’m going to properly see everyone’s faces and say good morning
Also listen to everyone’s voices
the good and the bad

PAGE 004 TRANSLATION

look properly
Huh isn’t that guy Ishida?
listen properly

PAGE 005 TRANSLATION

Who?
Isn’t he looking this way?
Even though I’m speaking for the first time (?)
I feel out of place here at school

PAGE 006 TRANSLATION

Of course I get the wrong impression about some things
I’m somehow bad at that kind of thing (?)
I also don’t look at people’s faces enough
So it’s easy to just look down
(someone help me translate these pulling lines please)
Ah sorry the movie’s about to start
You’re saying it’s okay to look down?
But.. ah… (all these words mean pull please help)
Will you pull me in (drag me into the classroom because I’m a big pussy)?

PAGE 007 TRANSLATION

Ah…
I-it’s not like I can’t walk normally

PAGE 008 TRANSLATION

I’m such an idiot
Oh is Ishida going out with that girl?
Fairy fairy!
Ah Yuzuru what are you doing?
Attracting customers!
It’s about to start. Go inside!
Ah wait a second…

PAGE 009 TRANSLATION

It’s dark
If it’s like this
Ah it’s starting
(heart throb noises because Mashiba is hottest Katachi)

PAGE 010 TRANSLATION

God I’m going to hang myself
Black and white silent film huh
Looks like an old fashioned movie
If my rotten existence is heavier than my rotten life so far please cut this rope (?)
The movie’s atmosphere hasn’t changed at all
Well isn’t that realistic
Who’s that!
I will grant you three wishes.

PAGE 011 TRANSLATION

Kufufu, I guess even God likes to dress up in weird ways.
Yuzuru…
So I can wish for whatever I want?
In that case, I’d like you to bring me back in time to when that guy ruined my life 10 years ago.
Holy crap, I really went back!
Nagatsuka-kun must’ve roped those kids in again by giving them candy.

OR

Haha god has sure taken a strange form.
Yuzuru
I can wish for anything?
In that case the one who ruined my life
Take me to where he was ten years ago
Wow I really went back
It’s those kids that Nagatsuka bribed with candy

PAGE 012 TRANSLATION

Die!

Who are you?

Me? I used to be your best friend!

But because of you, my life was completely messed up. This is revenge!

Sorry. I didn’t know you were so desperate.

Kyaaa! What’re you doing?

Ah, it’s Nishimiya.

And now my break is over.

OR

Die!!
Who are you!?
Me? I’m your former friend
Because you were rough on me my life went crazy! This is my revenge.
I’m sorry. I didn’t think I’d gone that far. I didn’t know.
Aaaah! what are you doing!
Ah it’s Nishimiya

PAGE 013 TRANSLATION

Huh? They got permission to film at the school?
So that means he went to talk it out?
It’s strange… It doesn’t feel like anything will satisfy me.
Isn’t that right Mashiba?
I still lived as a useless human
Living is embarrassing

PAGE 014 TRANSLATION

So Mashiba can make that kind of face
I want to go where there’s nobody else
I will grant your wish
Come to think of it, that costume… Sahara made it. Amazing.
Long time no see… Fairy
Ueno designed it. It’s not her style at all.
I guess she was able to make it because she liked it
Guaa! What are you doing?
I’m making your dream come true. Didn’t you want to be alone?

PAGE 015 TRANSLATION

So Kawai-san wrote the story. I wouldn’t have expected her to write something like this. Impressive.
Don’t be reckless!
You’re…
I’m your best friend…
Wh..y…
I wanted to prove that we were friends
Hey! Get ahold of yourself! You can’t die yet!

PAGE 016 TRANSLATION

Hey! Send me back
I can’t. You’re stuck in this form. Your body has become like a doll.
You no longer need that doll
(sobbing noise)
Is that so, Nagatsuka produced something that even Nishimiya could understand
Aren’t there still things I don’t know? There are still a lot of things that I didn’t notice.
So where am I going?

PAGE 017 TRANSLATION

clap clap clap
Excellent!

PAGE 018 TRANSLATION

Standing ovation for his friends’ efforts! Reunion after several weeks, what will everyone’s reaction be!?

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x